I'm first language Welsh, but don't live there any more.
I've been searching online to try and find some welsh love poems/sayings. But I have always found searching for welsh stuff on the internet is not very easy.
Obviously I cant just pop into a welsh book shop to have a look, and was hoping I could avoid spending money online on a book, thought I'd ask around if anyone here speaks welsh or knows of any welsh sayings poems that would be suitable for a wedding.
H2B is English, but want to keep the welsh alive in my life.
is soooo happy and lucky
CommentAuthorhjl2001uk
Hi Rhiannon. I'm Welsh but not fluent and my H2B is English too. I'm going back to Wales in half term so I'll see if there's any nice poem books in the charity shops if you'd like. Do you get back much? I'd love to move back to Wales but we live in Scotland now.x
Can't wait to be the better half of
MR & MRS SMITH
Brad and Angelina eat your heart out!
CommentAuthorRhiannonollie
I dont get to go back as often as I would like. But my mum and dad are coming up in about 2 weeks so I will get them to have a look for some books at the local welsh book shop.
I did find a few nice one online (eventually!!!) I will write the translation next to it for you and any one else who reads this.
Cariad yw hel profiadau - Love is collecting new experiences Ynghyd a'n llygaid ynghau. - Together with our eyes closed.
Llawn yw'r môr o swnd a chegryn - The sea is full of sand and pebbles Llawn yw'r wy o wyn a melyn - The egg is full of white and yellow Llawn yw'r coed o ddail a blode - The trees are full of leaves and flowers Llawn o gariad merch wyf inne. - I am full of a girls love for me
Pan fyddor nos yn hir, - When the nights are long A phell y wawr. - And the daybreak seems far away Brwydro drwyr oriau hir, - I fight through the long hours Heb gwsg un awr. - without sleeping Ym ladd a throi a throi, - tossing and turning Drwyr oriau maith. - through the hours Heb weled diwedd ddoe, - without seeing the end of yesterday Na phen ir daith. - or the end of my journey Y na drwyr twyllwch du, - or through the dark night Gwelaf dy wyneb di, - I see your face
Wrth gofior rhamant, - I remember the romance Cau maer amrant, Pan for nos yn hir. - When the night is long Y na drwyr twyllwch du, - then through the darkness Gwelaf dy wyneb di, - I see your face Ac ofn a gilia braw ddiflanna, - all my fear disappears Pan ddawr nos yn ddydd. - and the day comes
My translation is quite literal so it doesn't really work as I am not a poet, but I think you get the idea !! hehe
is soooo happy and lucky
CommentAuthorpanther_87k
im in wales (have been for 13 years) but cannot speak welsh, originally from essex. I wanted to learn it but the primary school i was moved into was useless and didnt bother to teach me the basics that the other kids already knew, which meant when i got to comp i couldnt pick any of it up! I can pronounce words fairly well, and know all the usual stuff you see out and about but nothing more than that :( hope you find what your looking for, i'll keep an eye out for books for you :)